Translation of "what else" in Italian


How to use "what else" in sentences:

What else are you keeping from me?
Che altro non mi hai detto?
What else can I do for you?
Che altro posso fare per te?
What else do you want me to say?
Che altro volete che vi dica?
What else aren't you telling me?
Ma che altro c'è che non me stai a dì?
I don't know what else you want me to say.
Non so che che altro dire.
I just didn't know what else to do.
Ma non so che altro fare.
I just don't know what else to do.
Io... non so proprio che altro fare!
What else do you want from me?
Quello ma voi desidera del mio?
I don't know what else to do.
No, Rick, non so cos'altro fare.
What else do you know about me?
Che altro sai su di me?
What else did you tell him?
E che cos'altro gli hai detto?
What else you got in there?
E che altro ha là dentro?
What else are we gonna do?
Cosa dobbiamo fare? Girarci i pollici?
I don't know what else to say.
Non so che cos’altro potrei dire.
What else is there to talk about?
E di cos'altro ci sarebbe da parlare?
I don't know what else I can do.
Non so proprio cosa fare di più.
What else would it be about?
E di che cosa si tratta, allora?
I don't know what else to tell you.
Non so proprio che altro dirle.
What else do you know about him?
Cos'altro hai scoperto su di lui?
What else is there to say?
Non c'e' piu' nulla da dire.
What else can you tell me?
Non ha nient'altro da dirmi sulla Senna?
I don't know what else I can tell you.
Non so cos'altro potrei dirle, pero'.
What else do you want me to do?
Sono andato all'ufficio di collocamento ma niente.
What else would you call it?
In che altro modo dovrei chiamarla?
See what else you can find.
Vedete se riuscite a trovare altro. - Certo.
What else did he tell you?
E che altro ti ha detto?
What else am I supposed to do?
Tunie e' al lavoro. Che altro dovevo fare?
What else do I need to know?
Cos'altro che ho bisogno di sapere?
I didn't know what else to do.
Come Ray. Non sapevo cos'altro fare... ok?
What else is there to do?
Che altro facciamo tutto il giorno?
What else are you going to do?
Che altro hai intenzione di fare?
What else did she tell you?
Oh, no... Cos'altro le ha detto?
What else haven't you told me?
E quali altre cose non mi hai detto?
What else are we going to do?
Che altro abbiamo intenzione di fare?
What else do you know about her?
Cos'altro sai di lei? - Solo il suo nome.
What else am I going to do?
Siamo al completo. - Che altro dovrei fare?
What else was I supposed to do?
Stavi per dire al mio capo che aveva del cibo sulla faccia.
What else do you need to know?
Che altro dovrebbero sapere gli utenti?
4.2555890083313s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?